VERSE NUMBER 21:
Text in Transliteration:
Hrsheekesam tadaa vaakyam
Idam aaha maheepate
Senayor ubhayor madhye ‘chuta
Translation in English:
Arjuna said:
Place my chariot, O
Achuta, between the two armies so that I may behold the war-minded that stand
here, with whom I must wage this war.
Comments:
According to Dr. Radhakrishnan, the term “achyuta” means one
who is unmovable.
God is both immovable and unmovable. Immovable in the sense
that there is no iota of place here that is not filled by him. Only that thing
or being that is present at one place and absent at another, can be moved, so
He is immovable, but the term unmovable carries quite a different connotation:
He indeed is movable at heart to the point of shedding tears at the devotion
shown by a five-year-old child; but He is not subject to the illusion and it’s
pulls to which Arjuna is going to become subject to! So the address and appellation, “achyta” is very apt
here.
VERSE NUMBER 22:
Text in Transliteration:
Yaavad etaaan nireekshe ‘ham
Yoddhukaamaan avasthitaan
Kair mayaa saha yoddhavyam
Asmin ranasamudyame
Text in English:
I desire to discern those that throng here to fight, intent
on pleasing in battle the evil-minded son of Dhrtarashta.
Comments:
Arjuna’s opening words, “I desire to discern” is very
significant. Even though the Lord Himself has become condescended to serve as
his chariot, Arjuna can issue any command and He has to obey as the charioteer.
That is what we all have in the nature of personal choice; we can do anything;
the Delhi rapists desired to rape Nirbhaya. The charioteer in them was and is
the Lord only, but he obeyed the commands of the rapists, and became
condescending enough to witness them raping the brave girl and the minor rapist
to invade her innards with a sharp implement. The charioteer in the girl,
Nirbaya was not affected, did not suffer any sorrow or pain, solely because of
His absence of any self identification with the body of Nirbhaya, and likewise
he did not go through the acts of motion of raping or killing, and did not
partake of any pleasure the rapists derived in a maniac like manner either. But
he obeyed the orders of the rapists and the suffering of the body only, and not
soul, of the victim.
The choice! The Lord has given us the choice, either to
become beasts and inhuman and inhumane or to become humane and even become one
with Him by losing all our bodily conscious and realising we are pure self,
according to the Upanishadic words “tatvamasi” (Thou Art That!). The Lord is
the greatest creative writer, as he not only has created various characters in
his cosmic drama, but gives and endows individual freedom to them to act this
way or that way.
Arjuna “desires to discern” and the charioteer obeys him in
full measure, though He knew the consequences, and that soon Arjuna is going to
get the state of a crying baby! Too much discernment and knowledge is not good
for a man who is not perfected in his soul. For example, our wives and husbands
might have been our friends or bore other relationships towards us in our
endless previous lives. Our dog in the last incarnation might become our best
friend or fiend in this birth, for all we know! Could we go through life with
full knowledge of the happenings of our previous births! Too much refinement
and too much discerning is for those who deserve the state. For us all, blind
faith and devotion is enough.
But Arjuna is not an ordinary self. And he is in the process
of becoming a self-knowledgeable person. He is the fittest student, so only when
he desires to discern the enemies who have come to give battle with evil in
their hearts, he ends up by becoming a model student to the Lord, so He could
pronounce the immortal yoga shastra or the eternal principles of yoga to him
soon!
No comments:
Post a Comment